Sindbad the sailor - The Fourth Journey of Sindbad

Suraj

 The Fourth Journey of Sindbad (Sindbad the sailor)


Know, my brothers, that when I got back to Baghdad and met my companions, my family and my friends I enjoyed a life of the greatest happiness, contentment and relaxation, forgetting everything in my wellbeing, and drowning in pleasure and delight in the company of my friends and companions. It was while my life was at its most pleasant that I felt a pernicious urge to travel to foreign parts, to associate with different races and to trade and make a profit. Having thought this over, I bought more valuable goods, suitable for a voyage, than I had ever taken before, packing them into bales. When I had gone down from Baghdad to Basra I loaded them on a ship, taking with me a number of the leading Basran merchants. We put out, with the blessing of Almighty God, on to the turbulent and boisterous sea and for a number of nights and days we had a good voyage, passing from island to island and sea to sea until one day we met a contrary wind. The master used the anchors to bring us to a halt in mid-ocean lest we founder there, but while we were addressing our supplications to Almighty God a violent gale blew up, which tore our sails to shreds, plunging all on board into the sea, together with all their bales, goods and belongings.

I was with the others in the sea. I swam for half a day, but I had given up all hope when Almighty God sent me part of one of the ship’s timbers on to which I climbed, together with some of the other merchants. We huddled together as we rode on it, paddling with our legs, and being helped by the waves and the wind. This went on for a day and a night, but in the forenoon of the second day the wind rose and the sea became stormy, with powerful waves. The current then cast us up on an island, half-dead through lack of sleep, fatigue and cold, hunger, thirst and fear. Later, when we walked around the place, we found many plants, some of which we ate to allay our hunger and sustain us, and we spent the night by the shore. The next day, when it was light, we got up and continued to explore the various parts of the island. In the distance we caught sight of a building and kept on walking towards it until we stood at its door. While we were there, out came a crowd of naked men, who took hold of us without a word and brought us to their king. We sat down at his command and food was brought which we did not recognize and whose like we had never seen in our lives. I could not bring myself to take it and so I ate nothing, unlike my companions, and this abstemiousness on my part was thanks to the grace of Almighty God as it was this that has allowed me to live until now.
When my companions tasted the food, their wits went wandering; they fell on it like madmen and were no longer the same men. The king’s servants then fetched them coconut oil, some of which was poured out as drink and some of which was smeared over them. When my companions drank the oil their eyes swivelled in their heads and they started to eat the food in an unnatural way. I felt sorry for them, but I did not know what to do about it and I was filled with great uneasiness, fearing for my own life at the hands of the naked men. For when I looked at them closely I could see that they were Magians and that the king of their city was a ghul. They would bring him everyone who came to their country or whom they saw or met in their valley or its roads. The newcomer would then be given that food and anointed with that oil; his belly would swell so that he could eat more and more; he would lose his mind and his powers of thought until he became like an imbecile. The Magians would continue to stuff him with food and coconut oil drink until, when he was fat enough, they would cut his throat and feed him to the king. They themselves would eat human flesh unroasted and raw.
When I saw this I was filled with distress both for myself and for my comrades, who, in their bewildered state, did not realize what was being done to them. They were put in the charge of a man who would herd them around the island like cattle; as for me, fear and hunger made me weak and sickly, and my flesh clung to my bones. The Magians, seeing my condition, left me alone and forgot about me. Not one of them remembered me or thought about me, and so one day I contrived to move from the place where they were, and walked away, leaving it far behind me. I then saw a herdsman sitting on a high promontory, and when I looked more closely I could see that he was the man who had been given the job of pasturing not only my companions but many others as well, who were in the same state. When he saw me he realized that I was still in possession of my wits and was not suffering from what had affected the others. So he gestured to me from far off, indicating that I should turn back and then take the road to the right, which would lead to the main highway. I followed his instructions and went back, and when I saw a road on my right I followed it, at times running in terror and then walking more slowly until I was rested. I went on like this until I was out of sight of the man who had shown me the way and I could no longer see him nor could he see me.
The sun then set and as darkness fell I sat down to rest, intending to go to sleep, but I was too afraid, too hungry and too tired to sleep that night. At midnight I got up and walked further into the island, carrying on until daybreak, when the sun rose over the hilltops and the valleys. I was exhausted, hungry and thirsty and so I started to eat grass and some of the island plants, going on until I had satisfied my hunger and was satiated. Then I got up and walked on, and I continued like this for the whole of the day and the night, eating plants whenever I was hungry. This went on for seven days and seven nights until, on the morning of the eighth day, I caught sight of something in the distance and set off towards it. I got to my destination after sunset and looked carefully at it from far off, as my heart was still fluttering because of my earlier sufferings, but it turned out to be a group of men gathering peppercorns. They saw me as I approached and quickly came and surrounded me on all sides, asking me who I was and where I had come from. I told them that I was a poor unfortunate and then went on to give them my whole story, explaining my perils, hardships and sufferings.

‘By God,’ they exclaimed, ‘this is an amazing story, but how did you escape from the blacks and get away from them on the island? There are vast numbers of them and as they are cannibals no one can pass them in safety.’ So I told them what had happened to me and how they had taken my companions by feeding them on some food which I did not eat. They were astonished by my experiences and, after congratulating me on my safety, they made me sit with them until they had finished their work, after which they brought me some tasty food, which I ate because I was starving. I stayed with them for some time and then they took me with them on a ship, which brought me to the island where they lived. There they presented me to their king, whom I greeted and who welcomed me courteously and asked me about myself. I told him of my circumstances and of all my experiences from the day that I left Baghdad until I came to him. He and those with him were filled with astonishment at this tale. He told me to sit by him and he then ordered food to be brought, from which I ate my fill. Then I washed my hands and thanked, praised and extolled Almighty God for His grace.

When I left the king’s court I looked around the city, which was a thriving place, populous and wealthy, well stocked with provisions and full of markets and trade goods, as well as with both buyers and sellers. I was pleased and happy to have got there, and I made friends with the people, and their king, who treated me with more honour and respect than he showed to his own leading citizens. 
I observed that all of them, high and low alike, rode good horses but without saddles. I was surprised at that and I asked the king why it was, pointing out that a saddle made things more comfortable for the rider and allowed him to exert more force. ‘What is a saddle?’ he asked, adding: ‘I have never seen one or ridden on one in my life.’ ‘Would you allow me to make you one so that you could ride on it and see its advantages?’ I asked, and when he told me to carry on, I asked him to provide me with some wood. He ordered everything I needed to be fetched, after which I looked for a clever carpenter and sat teaching him how saddles should be made. Then I got wool, carded it and made it into felt, after which I covered the saddle in leather and polished it before attaching bands and fastening the girth. Next I fetched a smith and explained to him how to make stirrups. When he had made a large pair, I filed them down and then covered them with tin, giving them fringes of silk. I fetched one of the best of the king’s horses, a stallion, which I then saddled and bridled, and when I had attached the stirrups I brought him to the king. What I had done took the fancy of the king, who was filled with admiration, and, having thanked me, he mounted the horse and was delighted by the saddle. In return for my work he gave me a huge reward, and when his vizier saw what I had made, he asked for another saddle like it. I made him one and after that all the principal officers of state and the state officials began to ask me to make them saddles. I taught the carpenter how to produce them and showed the smith how to make stirrups, after which we started to manufacture them and to sell them to great men and the employers of labour. This brought me a great deal of money and I became a man of importance in the city, commanding ever greater affection and enjoying high status both with the king and with his court, and also with the leading citizens and state officials.

One day, while I was sitting with the king enjoying my dignity to the full, he said to me: ‘You have become a respected and honoured companion of ours; you are one of us and we cannot bear to be parted from you or that you should leave our city. I have something to ask of you, and I want you to obey me and not to reject my request.’ ‘What is it that you want of me, your majesty?’ I asked, adding: ‘I cannot refuse you, because you have treated me with such kindness, favour and generosity, and I thank God that I have become one of your servants.’ The king said: ‘I want you to take a wife here, a beautiful, graceful and witty lady, as wealthy as she is lovely, so that you may become one of our citizens and I can lodge you with me in my palace. Do not disobey me or reject my proposal.’ When I heard what he said, I was too embarrassed to speak and stayed silent. Then, when he asked why I did not answer, I said: ‘My master, king of the age, your commands must be obeyed.’ He sent at once for the qadi and the notaries, and he married me on the spot to a noble lady of high birth and great wealth, who combined beauty and grace with her distinguished ancestry, and who was the owner of houses, properties and estates.

After the king had married me to the great lady, he presented me with a fine, large detached house, providing me with eunuchs and retainers and assigning me pay and allowances. I lived a life of ease, happy and relaxed, forgetting all the toils, difficulties and hardships that I had experienced. I told myself that when I went back to my own country, I would take my wife with me, but there is no avoiding fate and no one knows what will happen to him. My wife and I were deeply in love; we lived in harmony, enjoying a life of pleasure and plenty over a period of time. Almighty God then widowed a neighbour of mine, and, as he was a friend of mine, I went to his house to offer my condolences on his loss. I found him in the worst of states, full of care and sick at heart. I tried to console him by saying: ‘Don’t grieve for your wife. Almighty God will see that you are well recompensed by providing you with another, more beautiful one, and, if it is His will, you will live a long life.’ He wept bitterly and said: ‘My friend, how can I marry another wife and how can God compensate me with a better one when I have only one day left to live?’ ‘Come back to your senses, brother,’ I told him, ‘and don’t forecast your own death, for you are sound and healthy.’ ‘My friend,’ he said, ‘I swear by your life that tomorrow you will lose me and never see me again.’ ‘How can that be?’ I asked him, and he told me: ‘Today my wife will be buried and I shall be buried with her in the same grave. It is the custom here that, when a wife dies, her husband is buried alive with her, while if the husband dies it is the wife who suffers this fate, so that neither partner may enjoy life after the death of the other.’ ‘By God,’ I exclaimed, ‘what a dreadful custom! This is unbearable!’

While we were talking, a group comprising the bulk of the citizens of the town arrived and started to pay condolences to my friend on the loss of his wife and on his own fate. They began to lay out the corpse in their usual way, fetching a coffin in which they carried it, accompanied by the husband. They took it out of the city to a place on the side of a mountain overlooking the sea. When they got there, they lifted up a huge stone, under which could be seen a rocky cleft like the shaft of a well.
They threw the woman’s body down this, into what I could see was a great underground pit. Then they brought my friend, tied a rope round his waist and lowered him into the pit, providing him with a large jug of fresh water and seven loaves by way of provisions. When he had been lowered down, he freed himself from the rope, which they pulled up before putting the stone back in its place and going away, leaving my friend with his wife in the pit.

I said to myself: ‘By God, this death is even more frightful than the previous one,’ and I went to the king and asked him how it was that in his country they buried the living with the dead. He said: ‘This is our custom here. When the husband dies we bury his wife with him, and when the wife dies we bury her husband alive so that they may not be parted either in life or in death. This is a tradition handed down from our ancestors.’ I asked him: ‘O king of the age, in the case of a foreigner like me, if his wife dies here, would you treat him as you treated my friend?’ ‘Yes,’ he replied, ‘we would bury him with her just as you have seen.’

When I heard this, I was so concerned and distressed for myself that my gall bladder almost split and in my dismay I began to fear that my wife might die before me and that I would be buried alive with her. Then I tried to console myself, telling myself that it might be I who died first, for no one knows who will be first and who second. I tried to amuse myself in various ways, but within a short time my wife fell ill and a few days later she was dead. Most of the townsfolk came to pay their condolences to me and her family, and among those who came in accordance with their custom was the king. They fetched professionals who washed her corpse and dressed her in the most splendid of her clothes together with the best of her jewellery, necklaces and precious gems before placing her in her coffin. They then carried her off to the mountain, removed the stone from the mouth of the pit and threw her into it. My friends and my wife’s family came up to take a last farewell of me. I was calling out: ‘I’m a foreigner! I don’t have to put up with your customs,’ but they did not listen or pay any attention to me. Instead they seized me and used force to tie me up, attaching the seven loaves and the jug of fresh water that their custom required, before lowering me into the pit, which turned out to be a vast cavern under the mountain. ‘Loose yourself from the rope!’ they shouted, but I wasn’t willing to do that and so they threw the rest of it down on top of me before replacing the huge stone that covered the entrance and going away.

In the pit I came across very many corpses together with a foul stink of putrefaction and I blamed myself for my own actions, telling myself that I deserved everything that had happened to me. While I was there I could not distinguish night from day and I began by putting myself on short rations, not eating until I was half-dead with hunger and drinking only when I was violently thirsty, because I was afraid of exhausting my food and my water. I recited the formula: ‘There is no might and no power except with God, the Exalted, the Omnipotent,’ adding: ‘Why did I have the misfortune to marry in this city? Every time I say to myself that I have escaped from one disaster, I fall into another that is worse. By God, this is a terrible death. I wish that I had been drowned at sea or had died on the mountains, for that would have been better than this miserable end.’

I went on like this, blaming myself, sleeping on the bones of the dead and calling on Almighty God to aid me. I longed for death, but, in spite of my plight, death would not come and this continued until I was consumed by hunger and parched by thirst. I sat down and felt for my bread, after which I ate a little and drank a little before getting up and walking round the cavern. This was wide with some empty hollows, but the surface was covered with bodies as well as old dry bones. I made a place for myself at the side of it, far away from the recent corpses, and there I slept. I now had very little food left and I would only take one mouthful and one sip of water each day or at even longer intervals for fear of using up both food and water before my death. Things went on like this until one day, as I was sitting thinking about what I would do when my provisions were exhausted, the stone was suddenly moved and light shone down on me. While I was wondering what was happening, I saw people standing at the head of the shaft. They lowered a dead man and a live woman, who was weeping and screaming, and with her they sent down a large quantity of food and water. I watched her but she didn’t see me, and when the stone had been replaced and the people had gone, I stood up with the shin bone of a dead man in my hand and, going up to her, I struck her on the middle of her head. She fell unconscious on the ground and I struck her a second and a third time, so killing her. I took her bread and what else she had, for I noticed she had with her a large quantity of ornaments, robes, necklaces, jewels and precious stones. When I had removed her food and water, I sat down to sleep in my place by the side of the cavern. Later I began to eat as little of the food as was needed to keep me alive lest it be used up too soon, leaving me to die of hunger and thirst.

I stayed down there for some time, killing all those who were buried alive with the dead and taking their food and water in order to survive. Then, one day, I woke from sleep to hear something making a noise at the side of the cavern. I asked myself what it could be, and so I got up and went towards whatever it was, carrying with me a dead man’s shin bone. When the thing that was making the noise heard me, it fled away and I could see that it was an animal. I followed it to the upper part of the cave and there coming through a little hole I could see a ray of light like a star, appearing and then disappearing. At the sight of this, I made my way towards it, and the nearer I got, the broader the beam of light became, leaving me certain that there was an opening in the cave leading to the outer world. ‘There must be some reason for this,’ I said to myself. ‘Either it is another opening, like the one through which I was lowered, or it is a crack leading out of here.’ I thought the matter over for a while and then went towards the light. Here I discovered that there was a tunnel dug by wild beasts from the surface of the mountain to allow them to get in, eat their fill of the corpses and then get out again. On seeing this I calmed down, regained my composure and relaxed, being certain that, after my brush with death, I would manage to stay alive.

Like a man in a dream, I struggled through the tunnel to find myself overlooking the sea coast on a high and impassable mountain promontory that cut off the island and its city from the seas that met there. In my delight, I gave praise and thanks to God, and then, taking heart, I went back through the tunnel to the cave and removed all the food and water that I had saved. I took some clothes from the dead to put on in place of my own, and I also collected a quantity of what they were wearing in the way of necklaces, gems, strings of pearls and jewellery of silver and gold, studded with precious stones of all kinds, together with other rare items. I fastened the clothes of the dead to my own and went through the tunnel to stand by the seashore. Every day I would go back down to inspect the cave, and whenever there was a burial I would kill the survivor, whether it was a man or a woman, and take the food and the water. Then I would go out of the tunnel and sit by the shore, waiting for Almighty God to send me relief in the form of a passing ship. I started to remove all the jewellery that I could see from the cave, tying it up in dead men’s clothes.

Things went on like this for some time until one day, while I was sitting by the shore, I saw a passing ship out at sea in the middle of the waves. I took something white from the clothes of the dead, fastened it to a stick and ran along with it, parallel to the shore, waving it towards the ship, until the crew turned and caught sight of me as I stood on a high point. They put in towards me until they could hear my voice, and then they sent me a boat manned by some of their crew. As they came close they said: ‘Who are you and why are you sitting there? How did you get to this mountain? Never in our lives have we seen anyone who managed to reach it.’ I told them: ‘I’m a merchant whose ship was sunk. I got on a plank together with my belongings, and by God’s aid I was able to come up on shore here, bringing them with me, but only after I had exerted myself and used all my skill in a hard struggle.’

The sailors took me with them in the boat, carrying what I had fetched from the cave tied up in clothes and shrouds. They brought me to the ship, together with all of these things, and took me to the master, who asked: ‘Man, how did you get here? This is a huge mountain with a great city on the other side of it, but although I have spent my life sailing this sea and passing by it, I have never seen anything on it except beasts and birds.’ ‘I’m a merchant,’ I told him, ‘but the large ship on which I was sailing broke up and sank. All these goods of mine, and the clothes that you see, were plunged into the water, but I managed to load them on to a large beam from the ship and fate helped me to come to shore by this mountain, after which I waited for someone to pass by and take me off.’ I said nothing about what had happened to me in the city or in the cave, for fear that someone on board might be from the city. Then I took a quantity of my goods to the master of the ship and said: ‘Sir, it is thanks to you that I have escaped from this mountain, so please take these things in return for the kindness you have shown me.’ The master did not accept, insisting: ‘We take no gifts from anyone, and if we see a shipwrecked man on the coast or on an island we take him with us and give him food and water. If he is naked we clothe him, and when we reach a safe haven we give him a present from what we have with us as an act of generosity for the sake of Almighty God.’ On hearing that, I prayed God to grant him a long life.

We then sailed on from island to island and from sea to sea. I was hopeful that I would escape my difficulties, but although I was full of joy that I had been saved, whenever I thought of how I had sat in the cave with my wife I would almost go out of my mind. Through the power of God we came safely to Basra, where I landed and spent a few days before going on to Baghdad. There I went to my own district and, when I had entered my house, I met my family and friends and asked them how they were. They were delighted by my safe return and congratulated me. I then stored all the goods that I had with me in my warehouses and distributed alms and gifts, providing clothes for the widows and orphans. I was filled with joy and delight and renewed old ties with friends and companions, enjoying amusements and entertainments.

These, then, were the most remarkable things that happened to me on my fourth voyage, but, my brother, dine with me this evening, take your usual present of gold, come back tomorrow and I shall tell you of my experiences on my fifth voyage, as these were stranger and more wonderful than anything that happened before.

Sindbad the sailor then ordered that Sindbad the porter be given a hundred mithqals of gold. Tables were set and the company dined, before dispersing in a state of astonishment, as each story was more surprising than the last. Sindbad the porter went home and spent the night filled with happiness and contentedness as well as with amazement. The next day, when dawn broke, he got up, performed the morning prayer and walked to the house of Sindbad the sailor, whom he greeted. His host welcomed him and told him to sit with him until the rest of his companions arrived, after which they ate, drank and enjoyed themselves, chatting to one another. Then Sindbad the sailor began to speak. HE SAID:

Featured post

Cinderella (The Little Slipper Made of Glass)

There was once a gentleman who was widowed, and married again. His second wife was the proudest and haughtiest woman who had ever been se...

Coprights @ 2016, Blogger Template Designed By Templateism | Templatelib